Hinweise und Vertragsbedingungen

  1. Hinweise zu meiner Tätigkeit und meinen Methoden

Ich verstehe mich als Wegbegleiter der Klientin/des Klienten und möchte sie/ihn in ihrem/seinem Vertrauen auf ihre/seine Selbstheilungskräfte bestärken. Allerdings kann ich keinerlei Heilung oder Linderung versprechen und weise die Klientin/den Klienten daher darauf hin, dass sie/er nicht alle Hoffnung in mich setzen soll. 

Ich weise ausdrücklich darauf hin, dass meine Tätigkeit und meine Methoden keinen Ersatz ärztlicher oder heilpraktischer Behandlungen darstellen. Ebenso weise ich darauf hin, dass ich von der Inanspruchnahme ärztlicher oder heilpraktischer Behandlungen Leistungen ausdrücklich nicht abrate, sondern diese nachdrücklich empfehle.

Schließlich weise ich darauf hin, dass ich einen Behandlungserfolg weder garantieren, noch zusichern kann.

  1. Vertragsbedingungen

Im Falle eines Vertragsabschlusses zwischen mir und dem Kunden gelten die nachstehenden Bedingungen:

  1. Haftungsbeschränkung 

Eine Haftung meiner Person ist im Falle leicht fahrlässiger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten ausgeschlossen und im Falle leicht fahrlässiger Pflichtverletzungen wesentlicher Vertragspflichten beschränkt auf den nach der Art des Vertrages vorhersehbaren, vertragstypischen, unmittelbaren Durchschnittsschaden.  

Die Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei mir zurechenbaren Körper- und Gesundheitsschäden oder bei Verlust des Lebens des Klienten.  

  1. Erfüllungsort und Gerichtsstand

Erfüllungs- und Zahlungsort für alle sich aus dem Rechtsverhältnis zwischen mir und der Klientin/dem Klienten ergebenden Verpflichtungen ist München. 

Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem Vertrag, einschließlich solcher über sein Bestehen, seine Gültigkeit oder seine Beendigung, ist das Amtsgericht München oder Landgericht München I. Vorrangige gesetzliche Vorschriften, insbesondere zu ausschließlichen Zuständigkeiten, bleiben hiervon unberührt.

  1. Anwendbares Recht

Die vertraglichen und außervertraglichen Rechtsbeziehungen zwischen mir und der Klientin/des Klienten bestimmen sich ausschließlich nach dem materiellen deutschen Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen des internationalen Privatrechts.  

Notes and terms of contract

1. information about my work and my methods

I see myself as a companion to the client and would like to encourage him/her to trust in his/her self-healing powers. However, I cannot promise any healing or relief and therefore point out to the client that he/she should not put all hope in me.

I expressly point out that my work and my methods are not a substitute for medical or curative treatments. I would also like to point out that I do not advise against the use of medical or curative treatments, but strongly recommend them.

Finally, I point out that I can neither guarantee nor assure a successful treatment.

2. Terms of contract 

In case of a contract between me and the client the following conditions apply:

a) Limitation of liability

A liability of me is excluded in case of slightly negligent breach of minor contractual obligations and in case of slightly negligent breach of major contractual obligations limited to the foreseeable, contract-typical, direct average damage.  

The limitations of liability do not apply in case of bodily injury or damage to health attributable to me or in case of loss of life of the client.

b) Place of performance/Place of jurisdiction

The place of performance and payment for all obligations arising from the legal relationship between me and the client is Munich/Germany. 

For any dispute arising out of or in connection with the Contract, including any question regarding its existence, validity or termination, the place of jurisdiction shall be the court of Munich (i.e. Amtsgericht München or Landgericht München I). Overriding statutory provisions, in particular on exclusive competences, shall remain unaffected.

  1. Applicable law

The contractual and non-contractual legal relations between me and the client shall be governed exclusively by German substantive law, excluding the conflict of law rules of private international law.  

Indications et conditions du contrat

1. Indications sur mes prestations et mes méthodes de travail

Je me considère comme étant l’accompagnateur du client et aimerais l'encourager à faire confiance à ses propres capacités d'auto guérison. Cependant, je ne peux promettre aucune guérison, ni aucun soulagement et je signale donc au client qu'il ne doit pas placer tous ses espoirs en moi.

Je souhaite souligner que mes prestations et mes méthodes ne se sauraient se substituer aux traitements médicaux ou curatifs. Je tiens également à préciser que je ne déconseille pas expressément la recherche d'un traitement médical ou curatif, mais que je la recommande vivements 

Enfin, je tiens à indiquer que je ne peux ni garantir, ni assurer la réussite d'un traitement.

2. Conditions du contrat 

En cas de conclusion d'un contrat entre moi-même et le client, il est fait application des termes et conditions suivants :

a) Limitation de responsabilité

Toute responsabilité de ma part est exclue en cas de violation par légère négligence d'obligations contractuelles minimes et en cas de violation par légère négligence d'obligations contractuelles importantes, ma responsabilité est limitée au dommage moyen direct, prévisible et applicable pour ce type de contrat.  

Les limitations de responsabilité ne s'appliquent pas en cas de dommages corporels ou d’atteinte à la santé qui me sont imputables, ou en cas de décès du client. 

b) Lieu d'exécution et juridiction

Le lieu d'exécution et de paiement de toutes les obligations résultant de la relation juridique entre moi-même et le client est Munich (Allemagne). 

Le tribunal compétent pour tous les litiges résultant du contrat ou en rapport avec celui-ci, y compris ceux concernant son existence, sa validité ou sa résiliation, est le tribunal d'instance (Amtsgericht) de ou le tribunal régional (Landgericht I) de Munich I. Les dispositions légales impératives, notamment en matière de compétence exclusive, restent applicables.

 

c) Droit applicable

Les relations juridiques contractuelles et extracontractuelles entre moi-même et le client sont régies exclusivement par le droit matériel de l'Allemagne, à l'exclusion des règles de conflit de lois du droit international privé.